Словник з електротехніки (англійська, французька, німецька, нідерландська, російська). - М .: 1985. 480 с.

Словник з електротехніки містить близько 8 тис. Термінів з різних галузей електротехніки: теорії кіл, електротехнічного устаткування, виробництва, передачі і розподілу електроенергії, електроприводу, електричному освітленню і ін.

Словник з електротехніки розрахований на широке коло фахівців і перекладачів, які працюють з літературою з електротехніки на мовах, представлених в даному словнику.

Безкоштовно завантажити словник з електротехніки (DJVU, 8,2 мб)

Передмова до словника з електротехніки

Справжній словник є посібником для читання і перекладу англійських, німецьких, французьких, нідерландських і російських текстів з електротехніки.

Випускалися до теперішнього часу електротехнічні словники включали термінологію як власне електротехніки, так і інших галузей, що відокремилися від неї в процесі історичного розвитку, а саме електрозв'язку, електроніки, автоматики та ряду інших. У даній книзі найбільше місце приділено власне електротехніці, а інші згадані галузі представлені лише основними термінами.

У межах невеликого обсягу - в словник включено близько 8 000 слів - автори прагнули відобразити найбільш важливу термінологію, характерну для таких розділів, як теорія ланцюгів, електричні і магнітні вимірювання, виробництво, передача і розподіл електричної енергії та її застосування як в промисловості, так і в побуті. Багато місця приділено в словнику техніці високих напруг, електричних машин і апаратів, електроприводу, елементам повітряних і кабельних ліній електропередачі і їх конструкцій.

При відборі англомовних термінів автори прагнули відобразити варіанти, що вживаються як у Великобританії, так і в США, хоча завдання повного відображення термінологічних синонімів такого роду не ставилася. Були враховані і деякі основні орфографічні варіанти.

Наявність покажчиків німецьких, французьких, нідерландських і російських термінів дозволяє, при деякій додаткової витрати часу, використовувати даний багатомовний словник як двомовний російсько-німецький, нідерландсько-російський і т. Д. Автори і обидва видавництва сподіваються, що видання багатомовних словників внесе свій внесок в зміцнення і розвиток міжнародних науково-технічних зв'язків.

Про користування словником з електротехніки

Провідні англійські терміни розташовані в словнику в алфавітному порядку.

Словникова стаття складається з термінів англійською, німецькою, французькою, нідерландською та російською мовами, розташованих у вигляді стовпчика. Провідні англійські терміни виділені напівжирним шрифтом.

Для посилання з одного синонімічного англійського терміна на інший використовується посліду see (дивися). Всі німецькі, французькі, нідерландські та російські терміни мають вказівку роду і, при необхідності, множини.

Всі провідні англійські терміни пронумеровані в межах кожної з букв англійського алфавіту для можливості відшукання німецьких, французьких, нідерландських і російських термінів-еквівалентів за вказівниками.

У перекладах різні значення поділяються цифрами, близькі за змістом варіанти - крапкою з комою, синонімічні варіанти - коми.

Для економії місця взаємозамінні частини перекладу можуть бути укладені в квадратні дужки, наприклад: обмотка зміщення [подмагничивания], що рівнозначно записи: обмотка зміщення, обмотка підмагнічування.

Факультативна частина терміна може бути в тих же цілях укладена в круглі дужки, наприклад: напруга (електричної) дуги, що рівнозначно записи: напруга електричної дуги, напруга дуги.

Пояснення укладені в круглі дужки і набрані курсивним шрифтом, наприклад: пробій (діелектрика).

Для перекладу з німецької, французької, нідерландського і російської мов слід користуватися поміщеними в кінці словника покажчиками, в яких всі терміни мають буквено-цифрове позначення, що відповідає позначенню при провідному англійському терміні.

Безкоштовно завантажити словник з електротехніки (DJVU, 8,2 мб)